jueves, 8 de marzo de 2012

Comentario Fray Luís de León



 A la salida de la cárcel

Aquí la envidia y mentira

me tuvieron encerrado.
Dichoso el humilde estado
del sabio que se retira
de aqueste mundo malvado,
y con pobre mesa y casa
en el campo deleitoso
con sólo Dios se compasa
y a solas su vida pasa
ni envidiado ni envidioso.

Este poema pertenece a Fray Luís de León (1527-1591), humanista cristiano que integró conocimientos clásicos desde una vista cristiana. Estudió en  la Universidad de Salamanca y estuvo cinco años encarcelado en prisión. Es autor de 23 odas. Esta fue su XXII oda. El tema es la vida después de la cárcel.
Este poema consta de dos estrofas con once versos. Es octasílabo (arte mayor), con rima consonante y es un soneto. Se encuentran anáforas en los versos 6 y 10 (y) para dar ritmo al poema y destacar esas partes. Un polisíndeton en el verso 11 (ni) para destacarlo y darle fuerza. Y un hipérbaton en el verso 1 (aquí) para darle ritmo. Paranomasia en el verso 11 (envidiado y envidioso).

El poema tiene dos partes, la 1ª (del 1 al 5) presenta que ha estado mucho tiempo en la cárcel en la soledad. Y en la 2ª (del 6 al 11) concluye que mejor de todo es la vida tranquila en el campo, inspirado en ''beatus ille'' (<<feliz aquel>>) que busca la paz espiritual, como en la Oda a la vida retirada. Hay metonimias en los versos 3 (humilde estado) y 10 (a solas su vida pasa). Perífrasis en el verso 6 (y con pobre mesa y casa).

En conclusión, en este poema el autor nos quiere contar que fue de su vida después de estar cinco años en la cárcel por escribir contra la iglesia siendo catedrático, aunque él no dudo de sus creencias, combino entre si en teocentrísmo y el antropocentrismo. Además su tema principal era la huída del mundo y la paz espiritual, y aquí nos la muestra expresando la vida en el campo (beatus ille). Fray Luís de León perteneció al humanismo y renacimiento, que fue cuando la gente empezó a creer mas en el hombre, que lo podía hacer todo como por ejemplo: ir a la guerra y saber escribir; Dios ya no era tanto el centro del mundo. En mi opinión, él empezó a escribir pensando que el hombre era el centro del mundo para que la gente lo lea y se interese por lo que escriba, pero siguiendo con sus tradiciones y creencias cristianas, además siempre pensó en eso y nadie pudo hacer que cambiara de opinión, incluso los 5 años de cárcel.

COMENTARIO DE TEXTO

Las ninfas

Hermosas ninfas que, en el río metidas,
contentas habitáis en las moradas
de relucientes piedras fabricadas
y en columnas de vidrio sostenidas;

ahora estéis labrando embebecidas,             
o tejiendo las telas delicadas;
ahora unas con otras apartadas,
contándoos los amores y las vidas;

dejad un rato la labor, alzando
vuestras rubias cabezas a mirarme
y no os detendréis mucho según ando;

que o no podréis de lástima escucharme,
o convertido en agua aquí llorando,
podréis allá de espacio consolarme.


El autor de este poema es Garcilaso de la Vega,  escritor español renacentista y humanista de la época de oro de España.(1501-1536)  nació en Toledo fue un caballero renacentista, ejercicio de las armas y las letras. Isabel Freire fue una gran inspiración en algunas de su composiciones. Sus obras fueron publicadas por su amigo Juan Boscán.

El tema se basa en la mitología. Es un soneto, rima consonante y 14 veross con 4 estrofas.  Endecasílabo. 



Se encuentran anáforas en los versos: 4 y 11 (empiezan por ‘’y’’), 6 y 13 (por ‘’o’’). Epíteto en los versos: 1 (‘’hermosas ninfas’’), 3 (‘’relucientes piedras’’).  Se encuentran hipérbaton en:  verso 12 (‘’no podréis de lástima escucharme’’). Y encabalgamientos abruptos en los versos: 1, 5, 9, 10, 11, 12. Se encuentran hipérbatons: en los versos 12, 13, 14.

Las partes de este poema son: del verso 1 al verso 4, habla sobre dónde están las ninfas; la segunda parte es del verso 5 al 14 que la poesía se dirige a ella y les habla.


El tema concuerda con los temas que suele usar con amor, mitología y él las admira y que esta triste por alguna razón que cree que les pueden consolar